обвинён в измене — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обвинён в измене»
обвинён в измене — charged with treason
Я уверена, что мы все хотим видеть Колера, обвиненного в измене, но это маловероятно.
i'm sure we'd all like to see collier charged with treason, but it's unlikely.
А то, что ты взял эти деньги, означает, что ты будешь обвинен в измене, если всё выяснится. Поэтому ты промолчал обо всем, когда сегодня начали взлетать тела.
And you taking that hush money means you'd get charged with treason if people found out, which is why you didn't go public when bodies started turning up today.
Потому что, вы нарушили статьи с 104 по 108 Кодекса, что означает что вы будете обвинены в измене и убийстве.
Because you violated Code section 104 to 118, which means you'll be charged with treason and murder.
Ты официально взят под стражу и обвинён в измене.
You're officially taken into custody and charged with treason.
Лорд Старк был обвинен в измене.
Lord Stark has been charged with treason.