обвиняю вас в убийстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обвиняю вас в убийстве»

обвиняю вас в убийствеcharging you with the murder of

В таком случае, Валери Олифант, я обвиняю вас в убийстве Катерины Бересфорд.
In that case, Valerie Oliphant, I am charging you with the murder of Caterina Beresford.
Рик, мы обвиняем вас в убийстве Мэри Бет Хендрикс.
Rick, we're charging you with the murder of Mary Beth Hendrix.
Алан Чарльтон, я обвиняю вас в убийстве вашей жены, Доменики Чарльтон вчера, 5 февраля.
Alan Charlton, I'm charging you with the murder of your wife, Domenica Charlton on the 5th February just gone.
Самуэль Харрогейт, я обвиняю вас в убийстве Билли Фландерса.
Samuel Harrogate, I'm charging you with the murder of Billy Flanders.
Мы обвиняем вас в убийстве.
We're charging you with murder.
Показать ещё примеры для «charging you with the murder of»...
advertisement

обвиняю вас в убийствеaccusing you of murder

Да, Ченс... извините, что я ненавидел вас и обвинял вас в убийстве.
Uh, yeah. Chance... I'm sorry for hating you and accusing you of murder, and I've learned a lot, and I'm a better person.
никто не обвиняет вас в убийстве.
No one's accusing you of murder.
Я обвиняю вас в убийстве вашего брата!
I accuse you of the murder of your brother.
Потому что обвиняю Вас в убийстве?
'Cause I'm accusing you of murder?
Г-н Доминик, я обвиняю вас в убийстве жены.
Mr Dominique, I'm accusing you of murdering your wife.
Показать ещё примеры для «accusing you of murder»...