обвинить его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обвинить его»

обвинить егоaccused him of

На следующий день она издохла, и мадам Кенель обвинила его в ее смерти.
Next day it was dead, and Mrs Quesnel accused him of killing it.
В октябре я обвинил его в в краже калькулятора...
In October I accused him of stealing my calculator.
Когда я обвинил его в убийстве, то...
When I accused him of killing her and...
Эта женщина, Холланд, обвинила его... в измене.
This woman holland has accused him of... Cheating.
Ты только что обвинил его в смерти при помощи ската.
You just accused him of death by stingray.
Показать ещё примеры для «accused him of»...
advertisement

обвинить егоcharge him with

В чем мне обвинить его?
What do I charge him with?
Обвиним его в ереси.
Charge him with heresy.
Тогда обвините его в чем-нибудь.
Then charge him with something.
И обвинить его в чем?
And charge him with what?
Я надеялас, что мои угрозы что-нибудь вытрясут из него, но, по закону, мы не можем обвинить его в бессердечности.
I was hoping the threat was gonna get something out of him, but we can't actually charge him with depraved heart.
Показать ещё примеры для «charge him with»...
advertisement

обвинить егоblame him for

Никто не сможет обвинить его, что он не пришёл на встречу.
No one can blame him for not keeping that date.
Чтобы обвинить его в произошедшем?
To blame him for the accident?
Они обвинили его в том, что он их запер.
They blame him for getting locked up.
Если нет ничего, чтобы обвинить его, зачем красть дневник?
If there's nothing to blame him for, why steal the diary?
Гуда обвинили в одной смерти, Так давайте обвиним его в двух.
Hood's been blamed for one death, let's blame him for two.
Показать ещё примеры для «blame him for»...
advertisement

обвинить егоconvict him

Мы хотим обвинить его во всех записных преступлениях,
We want to convict him of every known crime in the books,
У тебя все еще нет доказательств, чтобы обвинить его.
You still don't have any evidence to convict him.
Просто я не на столько готов обвинить его в убийстве, как ты.
I'm just not as ready to convict him of murder as you seem to be.
Но, этого не достаточно, чтобы обвинить его в убийстве.
But it's not enough to convict him for murder.
Ты обвиняешь его, прежде, чем его обвинили они.
You're convicting him before they convict him.

обвинить егоprosecute him for

≈сли мы докажем что ему поступают хоть какие-то деньги, мы сможем обвинить его в уклонении от уплаты налогов.
If we can establish any payments to him, we can prosecute him for income tax evasion.
Мы не пытаемся обвинить его в чем-нибудь.
We're not trying to prosecute him for anything.
Убийства короля и королевы... достаточно, чтобы обвинить его.
The crimes against the late king and the high queen... are enough for us to prosecute him.
Её муж обвинил его в первый раз.
Her husband prosecuted him the first time.
я говорю, что мы можем обвинить его в уклонении от уплаты налогов.
I said, we can prosecute him for income tax evasion!