обвинение на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обвинение на»

обвинение наcharge

Ваш друг навесил кучу ложных обвинений на меня, когда я был молод, и никто его не остановил.
Your friend stuck loads of false charges on me when we were young and no one stopped him.
Все обвинения на ее плакатах — ложь.
Those charges on her posters are lies.
я собираюсь подать криминальные обвинения на все ваши задницы.
I'm gonna file criminal charges on all your asses.
А разве вы не воспользовались своим влиянием для замены обвинения на более тяжкое, после нескольких моих интервью на ТВ, которые могли вам показаться немного оскорбительными?
Is it not the case that you used your influence to have the charge upgraded as a result of media interviews I gave which you found a little bit embarrassing?
Если мне будет позволено установить прецедент... можно построить обвинение на том, что они принадлежат политической партии.
That's part of it, your honour. I see nowhere... If I may set precedent... you can build a charge that they belong to a political party.
Показать ещё примеры для «charge»...
advertisement

обвинение наprosecution

Мертвый офицер полиции... Меллен... был свидетелем обвинения на процессе Тисмана.
The dead police officer-— Mellen-— was a prosecution witness in the Tisman trial.
И это, и то, что у обвинения на руках липовое дело.
That... and the prosecution has a lame case.
У обвинения на руках липовое дело и они это знают.
The prosecution has a lame case. And they know it too.
У обвинения на руках липовое дело, и они об этом знают.
The prosecution has a lame case, and they know it too.
Департамента Государственного Обвинения на более серьезных обвинениях.
Department of Public Prosecutions on the more serious charges.
Показать ещё примеры для «prosecution»...