нём позаботятся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нём позаботятся»
нём позаботятся — take care of him
Я о нем позабочусь, сержант!
I can take care of him, Sergeant!
Я могу о нем позаботиться.
— I can take care of him.
Мне о нём позаботиться?
Should I take care of him?
Я о нём позабочусь.
He has me to take care of him.
Она сможет о нем позаботиться.
Someone who could take care of him.
Показать ещё примеры для «take care of him»...
advertisement
нём позаботятся — care of him
А когда появится ребенок, кто из охранников сможет лучше о нем позаботиться?
When you have your baby, which prison guard Should take care of it? that kind of thing.
Пока я занят, ты можешь о нем позаботится? Какое-то время.
Since I'll be too busy treating you to care for it you're gonna have to do that for me.
Хорошо о нем позаботьтесь.
Take good care of him.
— О нём позаботились?
— Took care of him?
О нем позаботятся и присмотрят.
He will be cared for, watched over.
Показать ещё примеры для «care of him»...
advertisement
нём позаботятся — they'll take care of
Вив сказала, что они позаботятся об этом, так как уходят.
Vivian says they'll take care of it. They leave.
Они позаботятся о вас.
They'll take care of you.
Нет проблем, идите по этому адресу, и они позаботятся о Вас.
Not a problem, go to this address and they'll take care of you
Они позаботятся о тебе. Обещаю.
Now, they'll take care of you, I promise.
И они позаботятся о тебе и о твоей дочке.
They will arrest him, and they'll take care of you and your daughter.
Показать ещё примеры для «they'll take care of»...