ну что ты за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ну что ты за»
ну что ты за — you're such a
Ну что ты за козёл такой!
You're such a dick!
Ну что ты за козёл, Оливер!
You're such a dick, Oliver!
Ну что ты за козёл!
You're such a dick!
advertisement
ну что ты за — what kind of a man are you
Ну что ты за человек?
What kind of a man are you?
Ну что ты за человек ?
They don't care. What kind of a man are you?
Ну что ты за мужик?
What kind of men are you?
advertisement
ну что ты за — what kind of
Ну что ты за человек!
Well, what kind of person!
Боже, блин, ну что ты за временная баба!
What kind of temporary woman are you?
advertisement
ну что ты за — you are such a
— Ну что ты за идиот!
— You can be such a moron!
Ну что ты за козёл!
You are such a dick!
ну что ты за — другие примеры
Черт тебя возьми... опусти это, Ну что ты за женщина?
Damn you...put that down, What sort of a woman are you?
Ну что ты за болван!
You fool!
Ну что ты за человек?
What kind of a person are you?
— Ну что ты за ерунду несешь?
Why do you say that? That's ridiculous!
Ну что ты за сноха такая?
What kind of daughter-in-law are you?
Показать ещё примеры...