нужны объятия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужны объятия»

нужны объятияneed a hug

Мне нужны объятия твоей матери.
I need a hug from your mother.
Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе.
You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office.
Тебе нужно объятие?
Did you need a hug?
Мне нужны объятия
I need a hug.
Мне не нужны объятия.
I don't need a hug.
Показать ещё примеры для «need a hug»...