нужный путь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужный путь»

нужный путьneed a way

Нам нужен путь вниз, единственный способ ...
We need a way down, the only way...
Мне нужен путь вперед.
I need a way forward.
Мне нужен путь отхода.
I just need a way out.
Нужны пути отхода.
He needs a way out.
advertisement

нужный путьneed an escape route

— Мне нужен путь отхода.
— I need an escape route.
Нам нужен путь к отступлению, но вы должны быть осторожны.
We need an escape route, but you have to be careful.
Нам не нужен путь отступления.
We don't need an escape route.
advertisement

нужный путьof our way

Черт возьми, Фелгер, это не может быть нужным путем! Я клянусь, это...
— Dammit, Felger, this cannot be the way — l swear it's...
Так мы съедем с нужного пути.
It's gonna be taking us out of our way.
advertisement

нужный путь — другие примеры

Ты уверена, что это нужный путь?
Are you sure this is the right way?
Чтобы править, нужен путь попроще.
To govern, you must make things simple.
Я могу найти нужный путь в больнице.
I can find my way around a hospital.
Это процесс, при котором программа, вроде как наталкивает вас на нужный путь.
It's a process by which the program sort of nudges you in a certain direction.
Если я удержу его на нужном пути, уверен, он решит нашу проблему с динозаврами, либо с той технологией, которая у него есть, либо с той, которую он изобретет позже.
If I can keep him on track, I know he'll solve our dinosaur problem, either with the technology he has now, or with whatever he invents next.
Показать ещё примеры...