нужно что-то придумать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно что-то придумать»
нужно что-то придумать — we've got to do something
Нужно что-то придумать!
We've got to do something.
Нужно что-то придумать.
We've got to do something.
Нужно что-то придумать, чувак.
We've got to do something, man.
advertisement
нужно что-то придумать — we have to do something
Нужно что-то придумать.
We should do something about it.
Нужно что-то придумать, а то мы опоздаем на матч.
Do something or we'll miss the match.
Нужно что-то придумать с твоими волосами, Фриц.
We have to do something about that hair, Frits.
advertisement
нужно что-то придумать — must think of something
Нельзя терять время. Нужно что-то придумать.
We must think of something!
Нам нужно что-то придумать.
We must think of something
advertisement
нужно что-то придумать — we'll have to think of something
Нужно что-то придумать.
We'll have to think of something.
Да, но нужно что-то придумать.
But we'll have to think of something.
нужно что-то придумать — другие примеры
Слушай, Дамбо, нужно что-то придумать.
Ya know, Dumbo, we gotta get an idea.
Но... Нужно что-то придумать.
— We got to do something.
Хуртиг, тебе нужно что-то придумать.
Hurtig, you need to think up something.
Нужно что-то придумать
Find another way
Нужно что-то придумать.
We've gotta come up with something.
Показать ещё примеры...