нужно что-нибудь съесть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно что-нибудь съесть»
нужно что-нибудь съесть — need to eat something
Но тебе нужно что-нибудь съесть, милый.
But you need to eat something, sweetie.
Мне нужно что-нибудь съесть.
I need to eat something.
Тебе нужно что-нибудь съесть.
You need to eat something.
Мне нужно что-нибудь съесть, что не проходит через трубку.
I need to eat something that doesn't come through a tube.
advertisement
нужно что-нибудь съесть — have to eat something
Нужно что-нибудь съесть.
Let's have something to eat.
Тебе нужно что-нибудь съесть, Итан.
[Sigh] You have to eat something, Ethan.
advertisement
нужно что-нибудь съесть — другие примеры
Но, мама я голодная, и мне нужно что-нибудь съесть.
But, Mom I'm hungry and I've got to have something to eat.
Пожалуйста, ей нужно чего-нибудь съесть... дорогая, все будет в порядке! У него есть пончики!
Please, she needs to eat some-— honey, it's gonna be all right!
Тебе нужно что-нибудь съесть.
You need to get some food in you.
Ему обязательно нужно что-нибудь съесть.
It's always gonna have something to do with eating something.
Мне нужно что-нибудь съесть до того как я...
Mmm. I got to get something to eat before I...
Показать ещё примеры...