нужно принять решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно принять решение»

нужно принять решениеhave a decision to make

Слушай, тебе нужно принять решение, хорошо?
Look, you have a decision to make, okay?
Тебе нужно принять решение.
You have a decision to make.
Что ж, кажется мне нужно принять решение.
Well then, it appears I have a decision to make.
Нам нужно принять решение.
We have a decision to make.
Я думаю, тебе нужно принять решение.
I guess you have a decision to make.
Показать ещё примеры для «have a decision to make»...
advertisement

нужно принять решениеneed to make a decision

Нам нужно принять решение на основании того, что мы знаем, а мы знаем, что люди умрут, если мы не сделаем что-нибудь.
We need to make a decision based on what we know, and we know that people will die unless we take action now.
Мне кажется, тебе нужно принять решение.
I think you need to make a decision.
Тина, вам нужно принять решение.
Tina, you need to make a decision.
— Нам нужно принять решение...
— Okay, we need to make a decision...
Вам нужно принять решение.
You need to make a decision.
Показать ещё примеры для «need to make a decision»...
advertisement

нужно принять решениеgot a decision to make

Видишь ли, Эмма, тебе нужно принять решение.
See, Emma, you've got a decision to make.
Но теперь вы знаете... и вам нужно принять решение.
But now that you guys know, you've got a decision to make.
Как мне кажется, нам нужно принять решение.
It appears to me we got a decision to make.
Так, хорошо, теперь нам нужно принять решение, и я вас в любом случае проинформирую о нем.
All right, well, we've got a decision to make here and I'll give you a heads up either way.
Нужно принять решение.
We got a decision to make.
Показать ещё примеры для «got a decision to make»...