нужно подтвердить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно подтвердить»

нужно подтвердитьneed to confirm

У меня есть подозрение, которое нужно подтвердить.
I had a suspicion I need to confirm.
Нам просто нужно подтвердить ее имя для протокола.
We just need to confirm her name for the records.
Мне нужно подтвердить это действительно заявление ГЖС или нет.
I need to confirm if it was a real speech from HUD or not.
Мне только нужно подтвердить, кто является владельцем.
I just need to confirm the owner.
Тебе просто нужно подтвердить, что ты сделал фото для нас.
You just need to confirm that you took the photo for us.
Показать ещё примеры для «need to confirm»...
advertisement

нужно подтвердитьhave to confirm

Мне нужно подтвердить платёж.
I have to confirm the payment.
— Мы не закончили. Нужно подтвердить диагноз, перед тем как отправлять её домой умирать от чего-то ещё.
We have to confirm the diagnosis before we send her home to die of something else.
Мне нужно подтвердить его подлинность.
I have to confirm it's authenticity.
Мне всё ещё нужно подтвердить зацепку, но этот парень Эдди утверждает, что он действительно видел сообщника Пайпер.
I still have to confirm the lead, but this Eddie guy claims he actually saw Piper's accomplice.
Сначала нужно подтвердить подозрения.
In the first place, confirm our suspicions.
Показать ещё примеры для «have to confirm»...