нужно поверить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно поверить»

нужно поверитьneed to believe

Думаю, тебе нужно поверить в то, что из всего этого может получится нечто хорошее. Это тебя хоть как-то сберегло бы.
I think you need to believe that something good could come out of all this, that would save you somehow.
Тебе нужно поверить.
You need to believe.
Сейчас тебе тоже нужно поверить.
Now you need to believe, too.
Тебе нужно поверить в невозможное.
You need to believe in the impossible.
Но тебе нужно поверить в это.
But you need to believe it.
Показать ещё примеры для «need to believe»...
advertisement

нужно поверитьshould believe it

Чтобы спасти мир, тебе нужно поверить в свои силы.
What needs to be done to save the world is to believe that you can.
Чтобы заработало, нужно поверить?
Is this something you have to believe in for it to work?
В нее нужно поверить.
That's because you have to believe.
Тебе нужно поверить мне.
Look, you have to believe me.
Я начинаю спрашивать себя... может быть... нужно поверить?
I've come to tell myself... that maybe.. I should believe it.