нужно идти в суд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно идти в суд»

нужно идти в судhave to go to court

Мне нужно идти в суд.
I have to go to court.
Тебе не нужно идти в суд.
You don't have to go to court.
Не нужно идти в суд в качестве жертвы
You won't go to court as a victim.
advertisement

нужно идти в судgot to go to the courthouse

Слушай, мне нужно идти в суд, но мы поговорим позже, я обещаю.
Look, I got to go to the courthouse, right, but we will talk later, I promise.
Мне нужно идти в суд, понимаешь?
HAGAN: I got to go to the courthouse now, all right?
advertisement

нужно идти в судneeds to go to court

Нам не нужно идти в суд, сражаться зубами и ногтями.
We didn't need to go to court, and fight tooth and nail.
— Никому не нужно идти в суд.
Hold on a second. Nobody needs to go to court here.
advertisement

нужно идти в суд — другие примеры

Некуда отступать. Нужно идти в суд и выслушать приговор.
There's no place to go, except back to court and hear the verdict.
Мне нужно идти в суд.
I have to go to trial.
И мне нужно идти в суд.
And I have to get to court.
Нужно идти в суд.
Got to get to court.
Мне бы хотелось, но у меня весь день встречи с клиентами и... я уверена, что Джорджу нужно идти в суд.
I wish I could, but I've got appointments all day, and... I'm sure George has to be in court.
Показать ещё примеры...