нужно где-то жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно где-то жить»

нужно где-то житьneeds a place to stay

Наша церковь хлопочет об ее возвращении в Китай, но до тех пор ей нужно где-то жить.
The church is arranging for her return to China, but until then she needs a place to stay.
Ему нужно где-то жить.
He needs a place to stay.
— Я просто хочу сказать, что Джеки нужно где-то жить и было бы неплохо, если ты попросишь ее так, чтоб она не расстраивалась.
— I'm just sayin' that... Jackie needs a place to stay, and it'd be really cool... if you can ask her in a way that doesn't make her feel bad.
Все равно тебе скоро нужно где-то жить, да?
You're gonna need a place to stay soon, right?
Но им нужно где-то жить.
But they need places to stay.