нужно было принять решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно было принять решение»

нужно было принять решениеhad to make a decision

Милая, нам нужно было принять решение.
Honey, we had to make a decision.
В первый раз было ужасно, но я только родила Дрю и нужно было принять решение — бросить Джейкоба, отца моего ребёнка или закрыть глаза на его неверность.
The first time was awful, but I'd just had Drew and I had to make a decision — to leave Jacob, the father of my child... ..or turn a blind eye to his infidelity.
Нужно было принять решение!
Well, I had to make a decision!
Нужно было принять решение на месте. И я его принял.
I made a decision on the spot.
advertisement

нужно было принять решение — другие примеры

И когда нужно было принять решение, ты не сказала, что хочешь, чтобы ребёнок остался у нас!
The moment you ought to have said you wanted «that baby to be ours, you said nothing»
Еще до войны, когда мне нужно было принять решение, я подбрасывал монету.
«Before the war, when I had an important decision to make, »I used to flip a coin.
Нужно было принять решение!
A decision needed to be made!