нужно будет продолжать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно будет продолжать»

нужно будет продолжатьneeded to keep

Мне нужно было продолжать раздвигать пределы своих возможностей.
I needed to keep pushing my limits.
Мне нужно было продолжать руководить компанией, Саша.
I needed to keep control of the company, Sasha.
advertisement

нужно будет продолжать — другие примеры

Да, я знаю. Нужно было продолжать.
So unable not to continue doing things
Не нужно было продолжать пробиваться к полюсу.
I didn't have to struggle on to the Pole.
Потерпишь неудачу сейчас и не нужно будет продолжать.
Fail now and you need not go on.
Тебе нужно было продолжать принимать лекарства.
You should've stayed on your meds.
Не могу дождаться, когда ты услышишь эти слова в субботу, и тебе больше не нужно будет продолжать ради меня этот фарс с Хамфри.
I-I can't wait for you to hear them on Saturday, and you don't have to keep up the charade with Humphrey for me any longer.
Показать ещё примеры...