нужном месте в нужное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужном месте в нужное»

нужном месте в нужноеright place at the right

Был в нужном месте в нужное время.
Right place at the right time.
В нужном месте в нужное время, как говорится.
Right place at the right time, Sir.
Видимо, оказалась в нужном месте в нужное время.
I guess I was just in the right place at the right time.
Слушайте, парень просто оказался в нужном месте в нужно время с нужной новой моделью вселенной.
The guy was just in the right place at the right time with the right paradigm-shifting reinterpretation of the universe.
Ей просто довелось оказаться в нужном месте в нужное время.
She just happened to be at the right place at the right time.
Показать ещё примеры для «right place at the right»...
advertisement

нужном месте в нужноеright place

Я думаю, что только оказался в нужном месте в нужное время.
I was just in the right place.
Просто оказалась в нужном месте в нужное время.
Just right place, right time, you know?
Как Вам удаётся всегда быть в нужном месте в нужное время?
How is it you're always in the right place to hear threats and plots, «Monsieur» Poirot?
Во все другие сложные моменты ты появлялся в нужном месте в нужное время, как будто ты обладал большими способностями, чем простые смертные.
All of the other miraculous times you appeared in just the right place at just the right moment... Almost as if you possessed powers and abilities beyond those of mortal men.
Раз в жизни ты оказался в нужном месте в нужное время. приятно, а?
For once in your life, in the right place at the right time, doesn't it feel good, eh?
Показать ещё примеры для «right place»...