нужного парня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужного парня»
нужного парня — need a guy
— Нам нужен парень, чтобы объяснить это.
— We need a guy to explain it.
Комитет бала, конечно для девчонок, но я всё равно пишу для газеты, и им нужен парень, чтобы выбирать музыку, так что мне нужен плейлист.
Prom Committee is a chick thing, but I gotta cover it for the paper anyway, and they need a guy to help choose the music, so I need your play list.
Мне нужен парень вроде тебя, с трюками и всем таким.
I need a guy like you, with the tricks and everything.
Нам нужны парни, как он, чтобы устроить этот небольшой скандал.
We need a guy like that to run with this little scandal.
Мне нужен парень как он.
I need a guy like that.
Показать ещё примеры для «need a guy»...
advertisement
нужного парня — right guy
Вы уверены, что вытащили нужного парня?
You sure you got the right guy?
Хорошо, а как ты узнаешь, что уже поцеловала нужного парня?
Okay, how are you even gonna know if you kissed the right guy?
Может, пора начать уже быть нужным парнем.
Well, maybe you need to start being the right guy.
Рэнд Бакмен делает один звонок нужному парню с улицы К, и цель будет уничтожена, точка.
Rand Bachmann makes one call to the right guy on K street, and this location is compromised, period.
Ну, чем больше он говорил, тем больше были мои шансы подстрелить нужного парня.
Well, the more he talked, the better my chance of shooting the right guy.
Показать ещё примеры для «right guy»...
advertisement
нужного парня — need a boyfriend
Сначала мне нужен парень.
First, I need a boyfriend.
Может быть, мне просто нужен парень?
I think that maybe I just need a boyfriend.
Тебе нужен парень.
You need a boyfriend.
Мне правда нужен парень как можно скорее.
I really need a boyfriend, asap.
Но мне нужен парень, очень срочно.
But I need a boyfriend really quickly.
Показать ещё примеры для «need a boyfriend»...
advertisement
нужного парня — want a guy
Мне нужен парень с сильным характером, который сможет постоять за себя и меня.
I want a guy with spirit and guts.
Да, мне нужен парень, который может не только видик настраивать.
Yeah. I want a guy to do more than just program my VCR.
Тебе нужен парень, который пожертвовал бы всем для тебя.
You want a guy to stifle himself for you-
Ну, мне не нужен парень, который заинтересован такой девушкой, как она.
So, i don't want a guy who's amused by someone like that.
Вам нужен парень из 1109.
Oh, you want the guy in 1109.
Показать ещё примеры для «want a guy»...
нужного парня — want a boyfriend
Мне нужен парень, который способен сам решать свои проблемы в отношениях.
I want a boyfriend w can fix his own problems In a relationship.
Думаешь, что мне нужен парень?
You think I want a boyfriend?
Если тебе нужен парень — закидывай удочку в другом месте.
I mean, if you want a boyfriend, you might wanna fish in a different pool.
Или тебе нужен парень?
Or do you want a boyfriend?
Когда я решу, что мне нужен парень...
At least when I do decide I want a boyfriend...
Показать ещё примеры для «want a boyfriend»...
нужного парня — guy
Если тебе очень нужно что-то найти, я знаю нужного парня.
If you really need something found, I know the guy.
У меня точно есть нужный парень.
I absolutely have the guy.
Если хочешь такую штуковину, тебе просто надо найти нужного парня.
You want something like that, you need to know a guy.
Нам нужен парень с буквой Х на лице?
What, we look for a guy with an «X» on his face?
Я раза три написал ему, что мы нашли нужного парня.
I text him that we found our guy, like, three times.
Показать ещё примеры для «guy»...
нужного парня — need
Тебе не нужен парень или ребёнок, или кто-то ещё, чтобы быть особенной.
You don't need a baby or a dude or anyone to make you special.
Мне не нужны парни с загадками вроде тебя.
I don't need mind-games with guys like you.
Мне не нужны парни с загадками вроде тебя.
I don't need mind games with guys like you.
— Может, им нужен парень по хозяйству. — Не начинай.
Perhaps they need a house-boy.
Мне нужен парень из восточной Европы.
I need a bo-hunk.
Показать ещё примеры для «need»...