нужна копия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужна копия»

нужна копияneed a copy of

Вам нужна копия устава.
You need a copy of the by-laws.
— Мне нужна копия документа о выдаче.
I need a copy of an extradition document now.
Зива, мне нужна копия этого сообщения.
Ziva, I need a copy of that e-mail now.
Мне нужна копия файла.
I need a copy of the file.
Ну, нам нужна копия его налогового отчета.
Well, we need a copy of his corporate tax return.
Показать ещё примеры для «need a copy of»...
advertisement

нужна копияwant a copy of

Мне нужна копия этого репортажа.
I want a copy of this footage.
Мне нужна копия вашего отчёта.
I want a copy of your report.
Мне нужна копия этого видео немедленно!
I want a copy of whatever video they have... Immediately!
Мне нужна копия этого предложения.
I want a copy of that proposal.
Мне нужна копия отчета с описанием программы Ирана по ядерному топливу для подготовки речи президента в ООН.
I want a copy of the report outlining Iran's fissionable material program for the President's speech to the U.N.
Показать ещё примеры для «want a copy of»...
advertisement

нужна копияlike a copy

Нам нужны копии писем мистера Пэриса Закеру Уильямсу и электронная переписка, тогда выясним.
What we would need would be copies of Mr. Parris's correspondence with Zyckner Williams and e-mails so that we could find out.
Если кому-то нужна копия CD «Жутких звуков» просто дайте мне знать.
If anyone wants me to burn them a copy of this Spooky Sounds CD, just let me know.
— Нам нужна копия этого письма.
We'd like a copy of the e-mail.
Кстати, если кому-то из вас нужны копии с автографом, я могу это устроить.
And, um, if you guys would like autographed copies of the brochure, I can arrange that.
— Нам нужна копия.
— We'd like a copy.