нужен лишний — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужен лишний»

нужен лишнийneed

Мне не нужно лишнее напоминание о тебе.
I don't need another reminder of you.
Если тебе нужна лишняя работа, я тебе ее дам.
If you need busy work, I'll give you busy work.
Да ладно, как будто тебе нужны лишние деньги.
Oh, come on, it's not like you need the money.
А мне не нужны лишние вопросы людей.
I don't need people asking questions.
Мне не нужны лишние проблемы с полицией.
I don't need the police up in my shit.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

нужен лишнийneed an extra

Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной.
See, I don't really need an extra bathmat.
Нет, мне не нужен лишний билетик, мне нужен пропуск.
No, I don't need an extra ticket, I need access.
А Эсме не нужна лишняя наличность.
And Esme's got no need for extra cash.
Нам не нужно лишнего давления.
We don't need that extra pressure.
Слушай, то что я сказал тебе о том, что мне не нужна лишняя ноша...
Listen, what I said earlier about not needing an extra burden...
Показать ещё примеры для «need an extra»...
advertisement

нужен лишнийwant any

Пищи не хватает, и львицам не нужен лишний рот.
With food scarce, the lionesses don't want Mara taking a share.
Слушайте, знаю, что моя жена поставила вас в неловкое положение, но не думаю, что вам нужен лишний груз на совести.
— Hey, I know my wife put you in a complicated position, but I don't think you want anything else on your conscience.
Нам не нужны лишние пассажиры.
We don't want any fucking passengers from here on in.
Придется уносить ноги, и тебе не нужен лишний груз.
You are going to be in a hurry, you don't want any dead weight.
Кит, нужны лишние руки на обмене?
Keith, you want another hand on the exchange?
Показать ещё примеры для «want any»...