но мне кажется — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но мне кажется»

но мне кажетсяbut i think

Может это покажется глупым, но мне кажется, что этот человек в белом костюме хотел, чтобы ты вычислил его в ту ночь.
This may sound silly, but I think that man in the white suit wanted you to spot him that very first night.
Но мне кажется, что всё ещё может кончиться очень хорошо.
I am merely a apprentice, but I think everything can still come to a happy end!
Я не знаю наверняка, но мне кажется, что-то подобное могло случиться с вами.
I don't know, but I think that something like that might've happened to you.
Но мне кажется, что мне вы их дадите.
But I think you'll lend it to me.
Возможно, но мне кажется, что МакКарти прав насчет этих парнишек.
That may be, but I think McCarthy's right about those kids.
Показать ещё примеры для «but i think»...
advertisement

но мне кажетсяbut i feel

Но мне кажется, что платят не тем людям.
But I feel the wrong person is being paid.
Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве.
But I feel that some dreams require solitude
Смешно, но мне кажется, что я знаю вас уже сто лет.
And it's funny, but I feel as if I've known you all the time.
Но мне кажется, что не стоит так расслабляться, пока я не найду Жаклин.
But I feel guilty. It doesn't seem right for me to enjoy myself with Jacqueline gone.
Знаю, что звучит это глупо, но мне кажется, что ты неправильно себя ведешь.
I know it sounds silly, but I feel you're beginning all wrong.
Показать ещё примеры для «but i feel»...