но кровь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но кровь»

но кровьbut no blood

Но кровь одной из вас, твари, не потерпит нападения.
But blood from one of you things won't obey when it's attacked.
Капитан Феро получил легкое ранение, но кровь мешает ему видеть.
And until the blood has stopped, he can't see.
Согласен, но кровь?
Agreed, but the blood?
Между пальцами, но крови нет.
Between the fingers, but no blood.

но кровь — другие примеры

Сначала он перерезал себе вены, но кровь текла слишком медленно поэтому понадобилась горячая вода.
First he slashed his wrists but blood didn't come out and so hot water was needed.
Несерьезно, но кровь идет.
It's not serious, but messy.