ношу повязку на глаз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ношу повязку на глаз»
ношу повязку на глаз — wear an eye patch
И почему я ношу повязку на глаз, Фред?
And why am I wearing an eye patch, Fred?
Почему я ношу повязку на глаз?
Why am I wearing an eye patch? !
Это потому, что ты носишь повязку на глазу!
That's because you're wearing an eye patch!
Там носили повязку на глазу и чучело попугая на плече.
I had to wear an eye patch and a stuffed parrot on my shoulder.
Капитаны-пираты носят повязку на глазу.
Pirates captains wear an eye patch, right?
Показать ещё примеры для «wear an eye patch»...