ночная тьма — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ночная тьма»

ночная тьмаbeechen

В лесу, у звонкого ручья, Где листья шевелят ночную тьму,
"In some melodious plot Of beechen green, and shadows numberless
Где листья шевелят ночную тьму,
"Of beechen green, and shadows numberless
advertisement

ночная тьма — другие примеры

Но на этот раз меня ничто не остановит: ни снег, ни дождь, ни жара, ни ночная тьма.
Nothing will stop me this time, neither snow nor rain nor heat nor gloom of night.
И вот Король и его Королева с тяжёлым сердцем... стояли и смотрели... как их самая большая ценность, их единственный ребёнок... растворяется в ночной тьме...
So the King and his Queen watched with heavy hearts... as their most precious possession, their only child, disappeared into the night.
Недостатки Антония подобны звездам в небе, сияющим тем ярче, чем черней ночная тьма;
His faults in him seem as the stars of heaven, More fiery by night's blackness;
Там внутри спит проклятая королева, и саван её — сама ночная тьма.
Inside, a doomed queen lies shrouded in the cloud of darkness.
Я представляю себе, как еду в машине по ночному городу, а впереди только ночная тьма. Это первый раз в жизни, когда я смогу стать свободным.
I have a picture in my head of me driving through the night, nothing but 1,000 miles of dark empty ahead, and, for the first time in my life, I'm free.
Показать ещё примеры...