ночевал у тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ночевал у тебя»

ночевал у тебяsleeping at your

Я собиралась ночевать у тебя.
I was supposed to sleep over at your place.
Я вроде как не могу ночевать у тебя... никогда.
I kinda can't sleep over at your house... ever.
Что Томми ночует у тебя.
Tommy sleeping over?
И просто потому, что она ночует у тебя, не значит, что вы должны чем-то заниматься.
And just because she's sleeping over, doesn't mean you have to do anything.
Я сказала маме, что ночую у тебя.
I told mom I'm sleeping at your house.
Показать ещё примеры для «sleeping at your»...
advertisement

ночевал у тебяstayed at your

Он должен был ночевать у тебя дома вчера.
He was supposed to stay at your apartment last night.
Он ночевал у тебя?
He stay at your place?
Если мама спросит, можешь сказать ей, что в пятницу я ночевал у тебя?
If Mum asks, can you tell her I stayed at your place on Friday night?
И я знаю, что вчера он ночевал у тебя, и поэтому я здесь.
And I know that he stayed at your place last night, which leads me to why I'm here.
Если Тодд вернется, скажи ему, что сегодня я ночую у тебя.
Uh... And if todd comes back, Tell him that I'm staying at your house tonight.
Показать ещё примеры для «stayed at your»...