носовые платки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «носовые платки»

носовые платкиhandkerchief

Конечно,когда вы вытаскиваете свой носовой платок и начинаете махать им они начинают махать кулаками.
Sure, when you takes out your handkerchief and waves it they gives it the works.
Возьмите мой носовой платок.
Here, take my handkerchief.
Ваш носовой платок.
Your handkerchief.
Я оставил лишь носовые платки.
I tore everything but one handkerchief.
Как она оказалось в твоем носовом платке?
How did this end up in your handkerchief?
Показать ещё примеры для «handkerchief»...
advertisement

носовые платкиtissue

Ну вот, например, бывает, высморкаешься в носовой платок, положишь его в сумочку.
Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse.
У тебя есть носовой платок?
— Do you have a tissue?
У кого-нибудь, найдется носовой платок?
Does anyone have a tissue?
Носовой платок!
Tissue!
Принесу тебе носовой платок.
Get you a tissue.
Показать ещё примеры для «tissue»...
advertisement

носовые платкиhanky

Носовой платок!
Hanky!
Я мог бы дать ей свой носовой платок.
I should give her my hanky.
Нужен носовой платок?
Anybody need a hanky?
Нашел зудящий порошок в своем носовом платке?
Find any itching powder in your hanky?
Вы можете держать носовой платок.
You can keep the hanky.
Показать ещё примеры для «hanky»...
advertisement

носовые платкиhankie

Дайте мне носовой платок.
Somebody give me a hankie.
— Я оставила свой носовой платок на сиденье.
— I left my hankie on the seat.
Забавный носовой платок.
Fancy hankie.
Мой носовой платок?
My hankie?
Совсем как в тот раз, когда ты попросил меня понюхать твой носовой платок.
This is like the time you told me to smell your hankie.
Показать ещё примеры для «hankie»...

носовые платкиkleenex

Пожалуйста... Тебе дать носовой платок?
You want a Kleenex?
Как заставить бумажный носовой платок танцевать?
How do you get a Kleenex to dance?
У тебя есть носовой платок?
Got any Kleenex?
Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка?
If he left a used Kleenex, what's that, a valentine?
Ну ладно, Фрай, хватай носовой платок.
Grab a Kleenex for this one:
Показать ещё примеры для «kleenex»...

носовые платкиpocket handkerchief

Один носовой платок, связка ключей, кожаный бумажник, в нем два фунта четыре шиллинга .
One pocket handkerchief, one set of keys, one leather wallet containing two pounds, four shillings.
Думал, я буду лить слёзы в твой носовой платок, пока ты будешь держать меня за руку?
Did you think I'd seat and cry for a pocket handkerchief while you'd held my hand?
Мы проехали где-то около полумили и мой носовой платок промок насквозь выглянув, я, к изумлению своему, увидел Пеготти, которая выбежала из-за живой изгороди
We might have gone about half a mile... and my pocket handkerchief was quite wet through... when looking out, to my amazement, I saw Peggotty burst from a hedge.
Ты смотришь на носовые платки, птенчик?
You were staring at the pocket handkerchiefs, eh, my dear?
Мы покажем Оливеру как делать носовые платки!
We'll show Oliver... how to make pocket handkerchiefs.
Показать ещё примеры для «pocket handkerchief»...