носит такой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «носит такой»

носит такойwear

Стала бы я носить такое старомодное нижнее белье?
Would I wear old-fashioned underwear like these?
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21, чтобы носить такие клёвые пиджаки?
Do you have to be a Century 21 real estate agent to wear the cool jackets?
Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую.
It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear.
И чего, ты, так вылупился? Парень, надеюсь. Тебе оплачивают то, то ты носишь такой дурацкий костюм.
I hope somebody is paying you to wear that suit.
Я всё думала, зачем ты всё время носишь такую утрированную улыбку?
(as Vanessa) I'VE BEEN WONDERING WHY YOU WEAR THAT OUTRAGEOUS SMILE ALL THE TIME.
Показать ещё примеры для «wear»...
advertisement

носит такойwear such

Почему ты носишь такие брюки?
Why do you wear such tight trousers?
Вы когда-нибудь носили такое кольцо, полковник Брэнд?
Did you even wear such a ring Colonel Brand?
Вы можете носить такую простую одежду.
You can wear such simple things, can't you?
Но я не могу заставить себя носить такую же одежду в течение дня. Я не покупаю ничего из такого!
And I know I'd get more customers if I dressed more provocatively, but I don't do it because I don't like to wear such clothes.
Она всегда носила такую шляпу.
She always wore such a hat.
Показать ещё примеры для «wear such»...