носите обручальное кольцо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «носите обручальное кольцо»
носите обручальное кольцо — wearing a wedding ring
Цыпленок носит обручальное кольцо?
Was The Chicken wearing a wedding ring?
Да, я не ношу обручальное кольцо, но я женат.
Yes, I am not wearing a wedding ring, but I am married.
Он носил обручальное кольцо когда был на задании?
He was wearing a wedding ring on the night of his op?
если носит обручальное кольцо.
How dare you say you love me when you're wearing a wedding ring
Она носила обручальное кольцо, но нам нет гравировки.
She's wearing a wedding ring, but there's no inscription.
Показать ещё примеры для «wearing a wedding ring»...
advertisement
носите обручальное кольцо — wearing a wedding band
А ты все еще носишь обручальное кольцо?
You're still wearing a wedding band?
Ты носишь обручальное кольцо.
You're wearing a wedding band.
Вы носите обручальное кольцо.
Uh, you're wearing a wedding band.
Мисс Четворт, для меня очевидно, что недавно вы перестали носить обручальное кольцо.
Ms. Chatworth, it's obvious to me that you've recently stopped wearing a wedding band.
Я не мог не заметить, что ты больше не носишь обручальное кольцо.
I couldn't help but notice you don't wear your wedding band anymore.
Показать ещё примеры для «wearing a wedding band»...
advertisement
носите обручальное кольцо — wearing an engagement ring
Нет, я не ношу обручальное кольцо.
No. I'm not wearing an engagement ring.
Но ты носишь обручальное кольцо.
But you're wearing an engagement ring.
Эээ, ты носишь обручальное кольцо.
Uh, you're wearing an engagement ring.
Ты хочешь выйти замуж не больше нас и ты тоже носишь обручальное кольцо.
You don't want to get married any more than we do and you're wearing an engagement ring too.
Но она сказала да, она носит обручальное кольцо.
But she said yes, she's wearing an engagement ring.
Показать ещё примеры для «wearing an engagement ring»...