ножом в сердце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ножом в сердце»
ножом в сердце — stab it in the heart
Ножом в сердце.
You stab it in the heart.
Воткни нож в сердце.
Stab it in the heart.
Я сказал, ножом в сердце!
I said, you stab it in the heart!
Потом обернул его голову полотенцем и ударил его ножом в сердце, чтобы он истек кровью. Положил его в ванную и смотрел, как течет кровь.
Then I wrapped his head in a towel and stabbed him in the heart... so he would bleed out, put him in my bathtub and watched him drain.
Сейчас он в ярости из-за того, люди, которых он любит, в буквальном смысле вонзили ему нож в сердце.
Right now, he's furious because the people he loves most literally stabbed him in the heart.
Показать ещё примеры для «stab it in the heart»...
advertisement
ножом в сердце — knife in the heart
Ножом в сердце.
A knife to the heart.
Прямо нож в сердце.
That was a knife to the heart.
Серебряный нож в сердце, провернуть, и им конец.
Silver knife to the heart, twist, they're done.
— Это было как нож в сердце.
Like a knife in the heart.
Отнимает много для того, чтобы выглядеть жертвами в глазах пока вы стоите нож в сердце на нее.
Required very to see his victim in ögonen— samtidigt as it stands a knife in the heart for her.
Показать ещё примеры для «knife in the heart»...