новый сезон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «новый сезон»
новый сезон — new season
А гибель Ленни вдохнула ветер нового сезона в легкие юного Джонни.
And the demise of Lenny has blown a new season... into the lungs of young Johnny.
В сентябре две тысячи ахт, я поехал на неделю моды в Милан, снимать новый сезон фанкицайт.
In September 2008, I left for Milan Fashion Week to shoot a new season of Funkyzeit.
Защищающийся директор — трудное начало для нового сезона.
A defensive CEO was a tough start for the new season.
Говорят, проект пустили в эфир временно, пока идёт подготовка к новому сезону. Но они уже нашли новых участников, поэтому решили вернуться к стандартным выпускам.
They said that it was recorded before the start of a new season, but because the cast was already selected, they will stop filming.
Новый сезон начинается через 3 дня.
The new season starts in three days.
Показать ещё примеры для «new season»...
advertisement
новый сезон — season
Когда начался новый сезон охоты, хозяин нашёл его и взял к себе обратно.
When the hunting season started again... his owner found him and took him back.
"дачи в новом сезоне.
Good luck this season.
Новый сезон в колледже, дети, их родители — всё это здорово утомляет.
College season, kids, parents, they're all over me.
Если вы что-либо знаете о подобных шоу — отправляйте их ко мне, пока мы не сверстали новый сезон.
Hey, if you know of these shows, send them to me. It's development season.
Добро пожаловать на новый сезон Couple Making.
Hello. Welcome to Couple Making Season 3.
Показать ещё примеры для «season»...
advertisement
новый сезон — upfronts
Что она будет делать с презентацией нового сезона?
What is she going to do about the upfronts?
Что ты думаешь о презентации нового сезона?
Have you thought about the upfronts?
Я зашел спросить что ты думаешь по поводу презентации нового сезона.
I just came over because I realized the upfronts were right around your due date.
А что она будет делать с презентацией нового сезона?
What's she going to do about the upfronts?
Ты же сам спросил: «Что она будет делать с презентацией нового сезона?»
You're the one who just said, «What's she going to do about the upfronts?»
Показать ещё примеры для «upfronts»...