новый постоялец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «новый постоялец»

новый постоялецnew tenants

Ему придётся подыскивать нового постояльца.
He needs to find a new tenant.
Итак, у меня новый постоялец?
We'll talk. So, do I have a new tenant?
Новые постояльцы.
New tenants.
Если Марти закроют, Галлахеры будут искать новых постояльцев.
If Marty goes back inside, the Gallaghers'll be looking for new tenants.
advertisement

новый постоялецnew guest

Послушайте, Сэм, у меня новый постоялец, прямо по коридору, и он — джентельмен.
Now you listen, Sam, I've got a new guest... right down the hall
Да, это нового постояльца.
It's the new guest's.
Где наш новый постоялец?
Where's our new guest?
advertisement

новый постоялецnew resident

Сегодня у нас здесь новый постоялец в Зале Человекуса, милостиво предоставленный его первооткрывателем,
Tonight, we have a new resident here in the e e Hall of Homini, generously donated by its discoverer,
Я должен был провести экскурсию новому постояльцу в 2 часа.
I was supposed to give her a new resident's tour at two o'clock.
advertisement

новый постоялецour new lodger

Это наш новый постоялец, князь Мышкин.
This is our new lodger, Prince Myshkin.
Софья, представляю тебе князя Мышкина, нового постояльца.
Sophie, may I present Prince Myshkin, our new lodger.

новый постоялец — другие примеры

Прибыли новые постояльцы.
The new folks are here.
Мою комнату занял новый постоялец.
Somebody else has got my room.
Новый постоялец на борту
A new boarder and lodger.
Портье звонит ему, когда появляются новые постояльцы.
The guy at the front desk let him know if anybody came round.
Когда судьи посылают нам нового постояльца, мы не принимаем во внимание, кем он был в прошлой жизни — Папа, король, уборщик или банкир.
When the judges send a new inmate we don't care if he was a pope, a king a cleaner or a banker.
Показать ещё примеры...