ничего хорошего из этого не выйдет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ничего хорошего из этого не выйдет»

ничего хорошего из этого не выйдетno good can come of it

Ничего хорошего из этого не выйдет.
No good can come of it.
Если начнёшь войну с Эмили, ничего хорошего из этого не выйдет.
If you go to war with Emily, no good can come of it.
Разве ты не видишь, что ничего хорошего из этого не выйдет?
Can't you see no good can come of it?
Поверь мне... ничего хорошего из этого не выйдет.
Trust me... no good can come from this.
Ничего хорошего из этого не выйдет.
No good can come from this.
Показать ещё примеры для «no good can come of it»...
advertisement

ничего хорошего из этого не выйдетnothing good can come of it

Ничего хорошего из этого не выйдет.
Nothing good can come of it.
— Просто предупреждаю, что ничего хорошего из этого не выйдет.
I'm just saying nothing good can come of it.
Ничего хорошего из этого не выйдет, поверь мне.
Nothing good can come of this, trust me.
Ничего хорошего из этого не выйдет.
There ain't nothing good coming out of this.
Джосс легко идет на контакт, но ничего хорошего из этого не выйдет, поверь мне.
Joss is a connector, but nothing good can come from that, trust me.
Показать ещё примеры для «nothing good can come of it»...