ничего не смог поделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ничего не смог поделать»

ничего не смог поделатьnothing you can do

Боюсь, тут я ничего не смогу поделать.
I'm afraid there's nothing I can do.
Мой бывший юрист сказал, что тут я ничего не смогу поделать и правда в том, что я склоняюсь к тому чтобы просто...
My former lawyer said there's nothing I can do and truth is, I'm inclined to just...
Совсем скоро они придут сюда взять одного из вас, и вы с этим ничего не сможете поделать, потому что я никак не могу заставить этот корабль приземлиться.
Very soon now they're going to come and take one of you away and there is nothing you can do to stop that happening, because there is no way I am going to order that ship to land.
Если он захочет ее взять, ты ничего не сможешь поделать! Твоя дочь как только видит моего сына, так и стреляет в него глазами.
If she wants him, there's nothing you can do.
Знаю, работка это ещё та раз уж мы уже выполнили ее разок но мы и в самом деле ничего не сможем поделать.
I know that it's kind of a drag to have to do this work since we've already all done it once. But there's really nothing that we can do. Okay?
Показать ещё примеры для «nothing you can do»...

ничего не смог поделатьthere's nothing we can do about it

Эй, Дэбби, мы вылечим Нику сердце, но ничего не сможем поделать его ужасной физиономией.
Hey, Debbie, we're gonna try and fix Nick's heart, but there's nothing we can do about his ugly mug.
И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
And there's nothing we can do about it, you know?
Я встречаюсь с твоей бывшей женой и ты с этим ничего не сможешь поделать.
I'm dating your ex-wife, and there's nothing you can do about it.
И с этим ты ничего не сможешь поделать.
There's nothing you can do about it.
— Мы ничего не сможем поделать, разве что...
— well, there's nothing we can do, except...
Показать ещё примеры для «there's nothing we can do about it»...

ничего не смог поделатьcan't do anything

Он сказал, что ничего не сможет поделать, пока не увидит договор но аргумент «дьявол меня заставил» не поможет в суде.
The next, I got a signed contract. I called our lawyer. He said he can't do anything until he sees the contract... but the devil-made-me-do-it argument wouldn't hold up in court.
Ты ничего не сможешь поделать.
You can't do anything.
Она следующая, и я ничего не смогу поделать, Пока не закончится облава.
She's next, and I can't do anything about it — not until this manhunt ends.
Я ничего не смогу поделать, если ты не начнешь принимать свои лекарства.
I can't do anything if you aren't staying on your meds.
Они проведут расследование, и мы ничего не сможем поделать с результатом.
and we can't do anything with the results.