ничего не скрывай от меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ничего не скрывай от меня»
ничего не скрывай от меня — never hidden anything from me
Нет, Мэтт никогда ничего не скрывал от меня.
No, Matt never hid anything with me.
Брэндон никогда ничего не скрывает от меня.
Brandon never hides anything from me.
Ты никогда ничего не скрывал от меня.
You've never hidden anything from me
advertisement
ничего не скрывай от меня — don't keep anything from me
Ничего не скрывай от меня, милый.
Don't keep anything from me, darling.
Германн, ничего не скрывай от меня.
Herrmann, don't keep anything from me.
advertisement
ничего не скрывай от меня — not holding out on me
— Я предупреждал, чтобы ты ничего не скрывал от меня.
— I warned you about holding out on me.
Ты же ничего не скрываешь от меня, да?
Hmm. Hey, you're not holding out on me, are you?
advertisement
ничего не скрывай от меня — not hiding anything from me
Ладно, лучше ничего не скрывай от меня, потому что твой тупой брат-идиот не важней моего пропавшего ребёнка.
Okay, you better not be hiding anything from me, 'cause your stupid idiot brother's not more important than my missing kid.
Я должен быть уверен, что вы ничего не скрываете от меня.
I must be sure you're not hiding anything from me
ничего не скрывай от меня — другие примеры
— Ты никогда раньше ничего не скрывала от меня, дорогая.
You never held anything out on me before, honey.
Она ничего не скрывает от меня.
There's no secrets between us.
Димпл ничего не скрывает от меня. Ничего.
Dimple doesn't hide anything from me.
Он ничего не скрывает от меня.
He can't hide things from me.
Ты обещал ничего не скрывать от меня.
We're supposed to be an open book, remember?
Показать ещё примеры...