ничего нельзя сделать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ничего нельзя сделать»

«Ничего нельзя сделать» на английский язык переводится как «nothing can be done» или «there is nothing that can be done».

Варианты перевода словосочетания «ничего нельзя сделать»

ничего нельзя сделатьnothing to be done

Тем не менее, если посмотреть на ситуацию реально, то можно увидеть, что Соглашения в Осло умерли, Рабина нет в живых, ничего нельзя сделать...
But today we see reality looking us squarely in the eye and telling us that the Oslo Accords are dead... That Rabin is dead, that there is nothing to be done...
Ничего нельзя сделать.
Nothing to be done.
Поэтому, ничего нельзя сделать.
So, nothing to be done then.
Здесь уже ничего нельзя сделать.
No, there is nothing to be done.
Ничего нельзя сделать.
Nothing to be done.
Показать ещё примеры для «nothing to be done»...
advertisement

ничего нельзя сделатьnothing you can do

— И ничего нельзя сделать?
Is there nothing you can do?
И ничего нельзя сделать.
Nothing you can do.
Ничего нельзя сделать, слишком велик риск заражения.
The risk of contamination is too great, there's nothing you can do.
И что, ничего нельзя сделать?
There's nothing you can do?
Видишь? Дальше он забирает ключ, и ничего нельзя сделать. Две недели до освобождения.
Then he keeps the key, and that's it, there's nothing you can do, you've got two weeks till he sets you free.
Показать ещё примеры для «nothing you can do»...
advertisement

ничего нельзя сделатьthere's nothing to be done

Ничего нельзя сделать, кроме как ждать.
There's nothing to be done except wait.
И ничего нельзя сделать, чтобы привлечь этого человека к ответственности?
There's nothing to be done to bring this man to justice?
Ее родителям сказали, что ничего нельзя сделать.
Her parents have been told there's nothing to be done.
Если начались припадки, уже ничего нельзя сделать.
Once the seizures have started, there's nothing to be done.
Ничего нельзя сделать
There's nothing to be done or said.
Показать ещё примеры для «there's nothing to be done»...
advertisement

ничего нельзя сделатьthere's nothing

Точно больше ничего нельзя сделать?
Are you sure there's nothing more that can be done? — What...
Больше ничего нельзя сделать.
There's nothing else for him. There's better.
Ничего нельзя сделать.
There's nothing.
И ничего нельзя сделать!
There's nothing you can do!
Нет смысла беспокоиться, если ничего нельзя сделать.
There's no point in worrying if there's nothing you can do.
Показать ещё примеры для «there's nothing»...

ничего нельзя сделатьcan't do anything

Ничего нельзя сделать?
You can't do anything?
С ним ничего нельзя сделать, ведь оно рассеяно.
You can't do anything with it because it dissipated.
— По сути дела, Dow сама распространяла ложь убеждая людей что для Бхопала ничего нельзя сделать, что они не могут взять на себя ответственность.
— Essentially, Dow has been promulgating a hoax by which they've convinced people that they can't do anything about Bhopal, that they cannot accept responsibility.
Пока у нас война, ничего нельзя сделать.
While we're at war, we can't do anything.
Ничего нельзя сделать.
They can't do anything.
Показать ещё примеры для «can't do anything»...