нисходящий — перевод на английский

Варианты перевода слова «нисходящий»

нисходящийdownward

Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что «Имя Розы» — это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории.
All I am trying to do, Mark, is to help you understand that «The Name of the Rose» is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory.
Ты знаешь, что нисходящая спираль — по существу цепная реакция?
You know the downward spiral is essentially a chain reaction?
Все всегда начинается, как забавная игра, но неизбежно заканчивается передозировкой, последующей неудачной реабилитацией и так далее по патетической нисходящей спирали.
It starts out all fun and games until the inevitable OD, the failed rehab and the pathetic downward spiral.
Что и явилось причиной падения огромного кита по нисходящей траектории.
Causing said giant whale to fall in a downward trajectory.
И единственной нисходящей собакой...
And the only downward dog...
Показать ещё примеры для «downward»...
advertisement

нисходящийdescending

Нисходящий звукоряд к восьмой ноте, а потом остинато.
Descending scale in eighth notes, then back to the Ostinato.
Нисходящие серии.
Descending series.
Самый большой минус в применении насилия в том, что это нисходящая спираль.
The ultimate weakness of violence is that it is a descending spiral.
Причина смерти — внутреннее кровоизлияние из разорванной нисходящей аорты.
C.O.D. was internal hemorrhage from a transection of the descending aorta.
Один сантиметр вправо, и оно могло разорвать ее нисходящую аорту.
That she is. One more centimeter to the right, and this would have lacerated her descending aorta.
Показать ещё примеры для «descending»...
advertisement

нисходящийdowndraft

Несмотря на нисходящий поток воздуха от лопастей и жуткий ветер, когда вертолет взлетает.
Despite the downdraft from the blades And the onrushing air as the helicopter flies away.
В итоге, отчасти неожиданно, ребята могут пренебречь силой нисходящего потока от лопастей вертолета... и пойти дальше.
So, in summary, and somewhat unexpectedly, The team can ignore the downdraft From the chopper blades...
Полчаса в небе, и они попали в нисходящий воздушный поток.
Half hour in, they hit a downdraft...
Нисходящим потоком!
Downdraft!
Итак, они собираются измерить силу нисходящего потока при зависании прямо над головой.
So they're about to find out how much downdraft there is By hovering directly overheathhead.
Показать ещё примеры для «downdraft»...