ним присмотрю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ним присмотрю»
ним присмотрю — watch him
Не могли бы вы за ним присмотреть, пока я не вернусь?
Anyway, could you watch him for me until I come back?
Можешь за ним присмотреть?
Can you watch him?
Дебс, можешь минутку за ним присмотреть?
Debs, will you watch him for a second?
— Я за ним присмотрю.
— I'll watch him. Of course.
Хлоя, я всего лишь попросил тебя за ним присмотреть.
CHLOE, ALL I DID WAS ASK YOU TO WATCH HIM.
Показать ещё примеры для «watch him»...
ним присмотрю — keep an eye on him
Я просила за ним присмотреть, а не убивать.
I told you to keep an eye on him, not kill him.
Я позвонила его жене, — и попросила за ним присмотреть...
I called his wife to ask her to keep an eye on him.
Давайте я за ним присмотрю.
Wow, you want I should go keep an eye on him?
Я сама за ним присмотрю.
I'll keep an eye on him.
Не волнуйся, я тоже за ним присмотрю.
I'LL KEEP AN EYE ON HIM TOO.
Показать ещё примеры для «keep an eye on him»...
ним присмотрю — look after him
Можете за ним присмотреть?
Can you look after him?
Ну, вы все сможете за ним присмотреть.
Well, he has all of you to look after him.
— Я за ним присмотрю, не волнуйтесь
I'll look after him.
Я за ним присмотрю.
I'll look after him.
Я думаю, Микки не будет против, если я за ним присмотрю.
Micky doesn't mind that I'll look after him for three days.
Показать ещё примеры для «look after him»...
ним присмотрю — take care of him
Сначала я думала, что Бастилец за ним присмотрит, раз уж они попали в одну часть.
I thought Bastoche would take care of him, their being posted together.
Предупреждай меня, когда надо за ним присмотреть.
Should I take care of him?
Он принёс младенца мне, чтобы я за ним присмотрела.
He brought the wee one to me to take care of him.
Ложитесь спать, а я за ним присмотрю.
I'll take care of him.
Я могу за ним присмотреть. Дома, в Перу, у нас было шесть кошек.
I can take care of it, in Peru we had like six cats.
Показать ещё примеры для «take care of him»...