ним присмотрю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ним присмотрю»

ним присмотрюwatch him

Не могли бы вы за ним присмотреть, пока я не вернусь?
Anyway, could you watch him for me until I come back?
Можешь за ним присмотреть?
Can you watch him?
Дебс, можешь минутку за ним присмотреть?
Debs, will you watch him for a second?
— Я за ним присмотрю.
I'll watch him. Of course.
Хлоя, я всего лишь попросил тебя за ним присмотреть.
CHLOE, ALL I DID WAS ASK YOU TO WATCH HIM.
Показать ещё примеры для «watch him»...

ним присмотрюkeep an eye on him

Я просила за ним присмотреть, а не убивать.
I told you to keep an eye on him, not kill him.
Я позвонила его жене, — и попросила за ним присмотреть...
I called his wife to ask her to keep an eye on him.
Давайте я за ним присмотрю.
Wow, you want I should go keep an eye on him?
Я сама за ним присмотрю.
I'll keep an eye on him.
Не волнуйся, я тоже за ним присмотрю.
I'LL KEEP AN EYE ON HIM TOO.
Показать ещё примеры для «keep an eye on him»...

ним присмотрюlook after him

Можете за ним присмотреть?
Can you look after him?
Ну, вы все сможете за ним присмотреть.
Well, he has all of you to look after him.
— Я за ним присмотрю, не волнуйтесь
I'll look after him.
Я за ним присмотрю.
I'll look after him.
Я думаю, Микки не будет против, если я за ним присмотрю.
Micky doesn't mind that I'll look after him for three days.
Показать ещё примеры для «look after him»...

ним присмотрюtake care of him

Сначала я думала, что Бастилец за ним присмотрит, раз уж они попали в одну часть.
I thought Bastoche would take care of him, their being posted together.
Предупреждай меня, когда надо за ним присмотреть.
Should I take care of him?
Он принёс младенца мне, чтобы я за ним присмотрела.
He brought the wee one to me to take care of him.
Ложитесь спать, а я за ним присмотрю.
I'll take care of him.
Я могу за ним присмотреть. Дома, в Перу, у нас было шесть кошек.
I can take care of it, in Peru we had like six cats.
Показать ещё примеры для «take care of him»...