никто не услышит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никто не услышит»

никто не услышитno one will hear

В таком шуме, никто не услышит.
With all that noise, no one will hear.
провидец! где нас никто не услышит и не увидит! Ибо... Ты забыла свои обязанности?
Come, seer, and far from here I will explain the riddle to you but out in the wilderness, where no one will hear us, no one will see us.
Никто не услышит тебя, Кварк.
No one can hear you, Quark.
На многие мили. Значит, никто не услышит, как ты кричишь.
Then there will be no one to hear you scream.
advertisement

никто не услышитnobody to hear

я воткну ему ствол поглубже в спину, так что никто не услышит выстрел.
I figure if I bury this muzzle deep enough in his back nobody will hear the shot.
Надеюсь, никто не услышал.
I hope nobody heard that.
Телефон в конце коридора, никто не услышит.
The phone's at the end of a hall, so nobody can hear.
Тебя никто не услышит.
There's nobody to hear.
advertisement

никто не услышит — другие примеры

Никто не услышит.
Sound off.
Продолжайте, кроме меня никто не услышит.
Go ahead, there's no one listening but me.
Можешь кричать, никто не услышит.
No one around to care if you scream.
Никто не услышит твоих криков.
Your cries cannot be heard!
Тогда пошли к тебе, там нас никто не услышит.
We'll go to your room. She won't hear us
Показать ещё примеры...