никто не трогает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никто не трогает»

никто не трогаетno one touches

Эту вещь никто не трогает, лишь дядя Сальвадор.
No one touches this bag except for Uncle Salvador.
Никто не трогает примадонну до соревнований.
All right. No one touches the prima donna until the tournament.
Так что никому не трогать пульт и телевизор.
So no one touches the remote, and no one touches the TV.
И никому не трогать воздух вокруг телевизора.
And no one touches the air around the TV.
Никто не трогает очки или волосы, куколка.
No touching them or the hair, doll.
Показать ещё примеры для «no one touches»...
advertisement

никто не трогаетnobody touches

Думаешь, меня там никто не трогает?
Nobody touches me there.
И помните: Мышонка никому не трогать!
— And remember, nobody touches Fuzzy.
Никто не трогает Медведя, усёк?
Nobody touches the Bear, you dig?
Никому не трогать О'Рурка.
Nobody touches O'Rourke.
Никому не трогать!
Nobody touch!
Показать ещё примеры для «nobody touches»...