никто не навещает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никто не навещает»

никто не навещаетno visitors

Тогда отдайте его кому-нибудь ещё, тому кого никто не навещает.
Maybe another patient would like them... someone who has no visitors.
Я вам виноградику принёс, раз вас никто не навещает.
I've brung you a few grapes, seeing as you've had no visitors.
вот уже больше полугода нас никто не навещает и мы не получаем никакой корреспонденции.
Moreover, it's been six months... since we've had any visitors or correspondence.
Но его привезли к нам из дешёвой гостиницы, его никто не навещает, и он не хочет разговаривать.
Yet he was brought in from a cheap inn, has no visitors, won't talk.
advertisement

никто не навещаетno one ever visits

Довольны? Вы жаловались, что вас никто не навещает.
You must be happy, you say no one ever visits.
Никто не навещает меня
No one ever visits me.
Никто не навещал его в Лахоре.
No one has ever visited him in Lahore.
advertisement

никто не навещает — другие примеры

Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей.
Alone in his never-finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire.
Но нас никто не навещает, Джон.
But no-one visits us, John.
Сколько я тут живу, меня еще никто не навещал.
Noone has visited me, since I have been living here.
Его никто не навещает?
No visitors come in to see him?
И никто не навещал тебя?
And nobody came to visit you there?
Показать ещё примеры...