никогда об этом не думал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда об этом не думал»
никогда об этом не думал — never thought about it
Я никогда об этом не думал.
Well, I never thought about it.
Никогда об этом не думала.
— Never thought about it.
Я никогда об этом не думал.
Never thought about it.
Я никогда об этом не думал.
I never thought about it.
— Я никогда об этом не думал, но...
— I never thought about it, but...
Показать ещё примеры для «never thought about it»...
advertisement
никогда об этом не думал — never really thought about it
Я никогда об этом не думала.
I never really thought about it.
Ты знаешь, я никогда об этом не думала.
You know, i never really thought about it.
Раньше я никогда об этом не думал, но... прошлой ночью я осознал, что в любой день, в любой момент, мы можем просто умереть.
I never really thought about it before, but... last night made me realize how... at any day, any point... we could just die.
Никогда об этом не думал
Never really thought about it.
Никогда об этом не думал.
I never really thought about it.
Показать ещё примеры для «never really thought about it»...
advertisement
никогда об этом не думал — have you ever thought about it
— Никогда об этом не думал?
Did you ever think of that?
Никогда об этом не думала? Что если ты ошибаешься?
You ever thought about that, hmm?
Никогда об этом не думала?
You ever think about that?
Если ни один из нас никогда об этом не думал, то может быть для этого есть причина.
If neither of us has ever thought about this stuff, then maybe there's a reason.
Никогда об этом не думал?
You ever thought of that?
Показать ещё примеры для «have you ever thought about it»...