никогда не пропущу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не пропущу»
никогда не пропущу — never miss
— Я никогда не пропустил бы премьеру.
— I would never miss the premiere.
Зольтури никогда не пропустят хороший день Святого Сальваторе!
The Zolturi never miss a good St. Salvatore Day festival.
— О, уж я-то никогда не пропущу ужин.
— Oh, I never miss a meal.
450 лошадиных сил, максимальная скорость 310 километров в час многоточечное последовательное впрыскивание топлива, и цветной телевизор на торпеде, так что я никогда не пропущу передачу Опры.
Four hundred and fifty horse, top speed of 192 per hour, multi-point sequential fuel injection, and a color TV in the dash so I never miss an episode of Oprah.
Я хотел увидеть тебя, потому что узнал, что что-то случилось, и я знаю, что ты бы никогда не пропустила один из наших дней вместе unless you really had to.
I wanted to come see you because I knew something was wrong, and I know you'd never miss one of our days together unless you really had to.
Показать ещё примеры для «never miss»...