никогда не попадёшь в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не попадёшь в»

никогда не попадёшь вnever get into

Я никогда не попаду в Принстон.
I'll never get into Princeton.
Если я дам ему таблетки, то никогда не попаду в его мир, а это чудесный мир.
If I give him medication... I'll never get into this world... that he's in and it's a wonderful world.
Все равно я никогда не попаду в колледж.
Besides, I'll never get into college.
А если я не попаду в хороший колледж, тогда я никогда не попаду в магистратуру.
If I can't get into college, I'll never get into grad school.
И ты никогда не попадешь в старшую лигу!
And you'll never get to the majors!
Показать ещё примеры для «never get into»...
advertisement

никогда не попадёшь вnever be in the

Теперь я никогда не попаду в команду!
Now I'll never be on the team!
С этим мы никогда не попадем в летнюю программу Клемента.
We're never gonna in the Clement summer program with this.
Если не стрелять, никогда не попадешь в цель.
miss 100% of the shots you never take. — What's up?
Потому что, Кэролайн, ты бы никогда не попала в такую ситуацию как артист.
Because Caroline, you would never be in this type of situation as an artist.
Я бы никогда не попал в такую ситуацию.
I would never be in your situation.
Показать ещё примеры для «never be in the»...
advertisement

никогда не попадёшь вnever make the

Эта карта памяти никогда не попадет в улики.
That data card will never make it to evidence.
Ты никогда не попадёшь в тот мир.
You will never make it to that world.
Тут в захолустье, лишь стадо Кейстоунских копов, которые никогда не попадут в шестичасовые новости, но ты — ты на всех экранах.
Out here in the sticks, we got a bunch of Keystone Cops that never make the 6:00 news, but you-— you all over TV.
Она никогда не попадёт в список на донорское, и с её отёком лёгких...
She'll never make the donor list, and with her lungs failing....
Если бы не ты, Сьюзен бы никогда не попала в Овальный Кабинет.
If it weren't for you, Susan would never have made it to the Oval Office.
Показать ещё примеры для «never make the»...