никогда не оставляет меня в покое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не оставляет меня в покое»

никогда не оставляет меня в покоеnever leaves me alone

Она никогда не оставляет меня в покое.
She never leaves me alone.
Он никогда не оставляет меня в покое.
He never leaves me alone.
Никогда не оставляют меня в покое!
They never leave you alone.
Вы никогда не оставляли меня в покое ни на минуту!
You never left me alone for a minute!
advertisement

никогда не оставляет меня в покое — другие примеры

Он заставляет меня смеяться, он волнует меня, он никогда не оставляет меня в покое.
He troubles me. He keeps me guessing. When I see him, it's always like the first time.
Он никогда не оставляет меня в покое. Постоянно бегает за мной в раздевалку
He never leaves me and he chases me in the dressingroom.
Работа -— никогда не оставляет меня в покое.
Work-— won't leave me alone.