никогда не делали это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не делали это»

никогда не делали это've never done it

Вы никогда не делали этого прежде.
You've never done it before.
— Я никогда не делала это с другим.
«I've never done it with someone else»
Я никогда не делал этого, но судя по слухам, это самое сильное удовлетворение, которое можно получить от работы.
I've never done it myself, but from what I gather, it's the greatest satisfaction a workingman can have. So I guess the bank's going to be your next step, huh? The bank?
— Ты никогда не делала этого намеренно?
You've never done it on purpose?
Kак ты вообще можешь давать подобное обещание о том, что мы собираемся делать, видя, что ты никогда не делала этого раньше?
How could you make a promise like that about what we're about to do seeing as you've never done it?
Показать ещё примеры для «'ve never done it»...
advertisement

никогда не делали этоnever did it

Как будто ты никогда не делал этого в штабном гараже?
Like you never did it in the headquarters garage before?
В отличие от тебя, я никогда не делал это неискренне или с намерением обидеть тебя.
Unlike you, I never did it insincerely... or with the intention of insulting you.
Ты никогда не делал это?
You never did it?
Она никогда не делала этого с кем-либо старше 21 года.
She never did it with anyone over 21.
Ты никогда не делала этого?
You never did it?
Показать ещё примеры для «never did it»...
advertisement

никогда не делали этоnever made it

Ну, я, вероятно, никогда не делал этого вплоть до Санкт-Лик.
Well, I probably never made it all the way up to Leake St.
Я видел, как Клайв болтал с этим парнем на вечеринке. И он никогда не делал этого до аукциона.
I saw Clive talking to that guy at the gala, and he never made it down to the auction.
Никогда не делал этого после 7-го класса.
Never made it past the 7th grade.
Джейсон никогда не делал это на полпути от дома.
Uh, Jason never made it to his halfway house.
Учитывая то, что ваша история о пришельцах, те письма вероятно никогда не делали это от груды wacko.
Well, considering your story's alien angle, those letters probably never made it off the wacko pile.
Показать ещё примеры для «never made it»...
advertisement

никогда не делали этоdon't ever do that

Дай-ка мне конверт, никогда не делай это снова!
Hand me an envelope, don't ever do that again!
Никогда не делай этого снова.
Don't ever do that again.
Никогда не делай этого.
Don't ever do that.
Лили, никогда не делай это.
Lily, don't ever do that.
Никогда не делай это снова.
Don't ever do it again.