никогда не встречал человека — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не встречал человека»

никогда не встречал человека've never met anyone

Блейк, я никогда не встречала человека более цельного, чем ты.
Blake, I've never met anyone with more integrity than you.
Я никогда не встречала человека, которого так мало любили.
I've never met anyone so unloved.
Я никогда не встречала человека, который бы измельчал все свои письма.
I've never met anyone who printed out and shredded all of their e-mails.
Я никогда не встречал человека, который бы верил так сильно, как ты.
I've never met anyone, who's had as much faith as you..
Никогда не встречала человека таких амбиций.
I've never met anyone that ambitious before.
Показать ещё примеры для «'ve never met anyone»...
advertisement

никогда не встречал человекаnever met a man

Я никогда не встречала человека, который бы так много знал о всякой ерунде.
I never met a man who knew so much about nothing.
Никогда не встречал человека, которому доверял бы больше.
Never met a man I trusted more.
Я никогда не встречал человека, которого должен убить.
I've never met the man I'm supposed to kill.
я никогда не встречал человека
I have never met a man
Никогда не встречала человека, который мог бы меня поймать там.
Never met the man who could catch me out there.
Показать ещё примеры для «never met a man»...
advertisement

никогда не встречал человека've never met someone

Я никогда не встречал человека,который бы был таким же сумасшедшим,как и я.
Perhaps I've never met someone who'd be foolish with me.
— Я никогда не встречала человека, который был в Таджикистане.
I've never met someone who went to Tajikistan.
Никогда не встречал человека, у которого так много фобий.
I never met someone with so many phobias.
Никогда не встречал людей, которые не любят гамбургеры.
I never met someone who didn't like hamburgers.
Я никогда не встречала людей похожих на тебя.
I'd never met someone like you,