никогда не везло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не везло»
никогда не везло — 've never been lucky
Мне никогда не везло с этими красной и зеленой кнопками.
I'm never lucky with those red light, green light buttons.
— Тебе никогда не везёт.
You're never lucky.
Мне никогда не везет.
No way, I'm never lucky.
Мне никогда не везло на любовные интрижки.
I've never been lucky with amorous flings.
Мне никогда не везло!
I've never been lucky!
Показать ещё примеры для «'ve never been lucky»...
advertisement
никогда не везло — 've never had luck
Мне никогда не везло с принципиальными женщинами.
I've never had luck with women with principles.
Ну, тогда и пытаться не стоит, потому что мне никогда не везет с хорошими парнями.
Well, then this is never going to work out, because I've never had luck with nice guys.
Бедному парню никогда не везло.
Poor guy never had any luck.
Мне никогда не везло с женщинами.
I never had luck with women.
Мне никогда не везет.
— I never have any luck.
Показать ещё примеры для «'ve never had luck»...
advertisement
никогда не везло — never
Мне никогда не везло.
I never find.
— Ему никогда не везло в этой стране.
— He never did well in this country, did he?
Мне никогда не везло.
I never found the right one.
Ты сказала, что тебе никогда не везло в любви.
You say love never works out for you.
Мне никогда не везло, а тебе всегда везет!
I've never been a success. You're always a success! Always!