никогда не будем об этом говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не будем об этом говорить»

никогда не будем об этом говоритьwe never talk about it

Хорошо, давайте никогда не будем об этом говорить.
Great, then let's never talk about it.
Вот что мы сделаем, мы никогда не будем об этом говорить.
Okay, what we're gonna do Is never talk about this again.
Мы больше никогда не будем об этом говорить.
We can never talk about it again.
Если мы больше никогда не будем об этом говорить.
Just as long as we never talk about it again.
advertisement

никогда не будем об этом говорить — другие примеры

Пожалуйста, больше никогда не будем об этом говорить.
Let's just not talk about it anymore, all right?
Давай никогда не будем об этом говорить?
Okay, let's agree to never talk about what just happened.
Нет, хочу сказать, что мы никогда не будем об этом говорить.
No, I am saying we are never gonna have this conversation.
Мы не запомним ни хорошего, ни плохого и никогда не будем об этом говорить.
Okay, good or bad, we don't remember so we got nothing to talk about.
Хорошо, я скажу это все только один раз, и затем мы никогда не будем об этом говорить, никогда... ты меня слышал?
Okay, I'm going to say all of this once, and then we will never, ever have this conversation ever again... do you hear me?
Показать ещё примеры...