никогда в жизни не чувствовала себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда в жизни не чувствовала себя»
никогда в жизни не чувствовала себя — 've never felt better in my life
Никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо.
I never felt better in my life.
Мало того, я никогда в жизни не чувствовал себя лучше!
Oh, I've never felt better in my life!
advertisement
никогда в жизни не чувствовала себя — never felt
Суть в том, что сегодня мой день рождения, а я никогда в жизни не чувствовал себя хуже
The point is, it's my birthday, and I've never felt lower.
Говорю тебе, никогда в жизни не чувствовала себя лучше.
I've never felt this good before.
advertisement
никогда в жизни не чувствовала себя — 've never been happier in my entire life
Ты бы меня бросила, если бы я сказал, что никогда в жизни не чувствовал себя счастливее? Ты пожелала, чтобы мой парень исчез.
Hey, would you break up with me if I told you that I have never been happier in my entire life?
Ты бы меня бросила, если бы я сказал, что никогда в жизни не чувствовал себя счастливее?
Hey, would you break up with me if I told you that I've never been happier in my entire life?
advertisement
никогда в жизни не чувствовала себя — другие примеры
Вздор, я никогда в жизни не чувствовал себя таким сильным!
I've never been stronger in my life. Look, I'll show you.
Никогда в жизни не чувствовала себя такой растерянной.
I've never felt so confused in my whole life.
Я никогда в жизни не чувствовала себя так по-идиотски.
I never felt so idiotic in my life.
Никогда в жизни не чувствовал себя так плохо.
I never felt this bad in my life.
Черт, никогда в жизни не чувствовала себя
DAMN, I'VE NEVER FELT SO STUPID
Показать ещё примеры...